Limbajul meu violent

M-am apucat să drăcui pe facebook. Mi-am ieşit din pepeni şi nici măcar n-am şters după ce m-am calmat…

„Şi păreaţi o doamnă!”, mi-a spus odată o tipă (eram proaspăt scăpată de la coafor), fiindcă am intrat în cabina unui telefon public înaintea ei. Numai că, spre deosebire de mine, care m-am aşezat frumos s-aştept în faţa uşii, ea se tot plimba în sus şi-n jos prin staţia de autobuz când am sosit eu, aşa că nici prin gând nu mi-a trecut că nu aştepta un autobuz, ci să se elibereze cabina în cauză. (Ce bine că acum avem telefoane mobile! Alea publice nu mi-au plăcut niciodată. Sau n-aveam nicio monedă de 25 de bani şi trebuia să acostez trecătorii până căpătam una, sau găseam în cabină pe câte cineva care nu mai termina de vorbit, că-n epoca aia odioasă cu ăia 25 de bani puteai vorbi loco până dădeai în bâlbâială!)

Dar adevărul e că nu sunt şi n-am fost niciodată „o doamnă”. Cine vrea să se convingă, n-are decât să mă calce pe coadă. Stupesc, muşc şi zgârii – ca Grişka! Nu degeaba se zice că cine se aseamănă se adună!

Anunțuri
Categorii: jurnal

Navigare în articol

4 gânduri despre „Limbajul meu violent

  1. Păcăleală de 1 aprilie, nu? 🙂

  2. Dat fiind că ieri era 1 Aprilie, o să consider azi că a fost o păcăleală, atât din partea uneia, cât şi a celeilalte. Lucru ştiut, cuvântul – mai ales scris, unde nu intervine tonul direct – poate genera tot felul de conflicte, acţiuni(nesăbuite) ş.a.m.d. Consider că şi una şi alta aţi căzut în plasa lui(nu în plasa cartofului). Mai bine vă evitaţi un timp şi lucrurile se vor limpezi, aşeza etc altfel decât s-a întâmplat să pice acu', accidental, pe fondul oboselii.

  3. Nu 🙂
    Bine, poate că am exagerat aici, „a drăcui” nu e tocmai cuvântul potrivit, dar am folosit expresia „unde dracu'”, într-o conversaţie nu tocmai amicală cu suava noastră zână, căreia i s-a năzărit că am ceva cu cartea ei şi că i-o subminez. Dovada se găseşte pe „peretele” meu.
    Şi e foarte adevărat şi că nu mă sfiesc să vorbesc urât când mă enervează cineva.

  4. N-a fost numai de 1 aprilie, zâna are „antecedente”. Dar abia ieri a spus clar ce i s-a năzărit, şi de-aia am făcut o completare la postarea asta: http://anaveronica.wordpress.com/2013/03/15/duzina-de-cuvinte-calatorie-magica-la-final-frontier/

Blog la WordPress.com. Tema: Adventure Journal de Contexture International.

%d blogeri au apreciat asta: